-
1 обрушиться с обвинениями
General subject: spew charges, spue chargesУниверсальный русско-английский словарь > обрушиться с обвинениями
-
2 обрушиться (на кого-л с обвинениями, критикой)
обрушиться (на кого-л с обвинениями, критикой)יָצָא חוֹצֵץ נֶגֶדРусско-ивритский словарь > обрушиться (на кого-л с обвинениями, критикой)
-
3 spew charges
1) Общая лексика: обрушиться с обвинениями2) Макаров: обрушится с обвинениями -
4 spew
spju:
1. сущ.
1) рвота, блевотина Syn: vomit
1., retching, puke
1.
2) тех. выпрессовка, выжимка( излишки материала, просачивающиеся сквозь края формы) ∙ spew frost
2. гл.
1) рвать, блевать Syn: vomit
2., puke
2.
2) изрыгать, извергать (клубы дыма, лаву и т. п.) exude
3) извергать (ругательства, проклятия и т. п.) ∙ spew out spew up рвота, блевотина выброс( дыма, лавы) ;
сброс( нечистот, отходов) заусенец (сленг) блевать изрыгать (часто * out) - to * smoke изрыгать дым - rivers are polluted by factories *ing out their waste products into the water фабрики загрязняют реки, сбрасывая в воду свои отходы изрыгать, извергать (ругательства) - to * charges обрушиться с обвинениями - a dozen stations *ing out nothing but disinformation с десяток радиостанций, распространяющих одну только дезинформацию (техническое) выпрессовывать, выдавливать разбухать, набухать( об увлажненной почве) spew блевать, изрыгать ~ рвота, блевотина spue: spue = spew -
5 spue
spju: = spew рвота, блевотина выброс( дыма, лавы) ;
сброс( нечистот, отходов) заусенец (сленг) блевать изрыгать (часто * out) - to * smoke изрыгать дым - rivers are polluted by factories *ing out their waste products into the water фабрики загрязняют реки, сбрасывая в воду свои отходы изрыгать, извергать( ругательства) - to * charges обрушиться с обвинениями - a dozen stations *ing out nothing but disinformation с десяток радиостанций, распространяющих одну только дезинформацию (техническое) выпрессовывать, выдавливать разбухать, набухать( об увлажненной почве) spue = spew -
6 spew
1. [spju:] n1. 1) рвота, блевотина2) выброс (дыма, лавы и т. п.); сброс (нечистот, отходов и т. п.)2. метал. заусенец2. [spju:] v1. сл. блевать2. изрыгать ( часто spew out)to spew smoke [lava] - изрыгать дым [лаву]
rivers are polluted by factories spewing out their waste products into the water - фабрики загрязняют реки, сбрасывая в воду свои отходы
3. изрыгать, извергать (ругательства и т. п.)a dozen stations spewing out nothing but disinformation - с десяток радиостанций, распространяющих одну только дезинформацию
4. тех. выпрессовывать, выдавливать5. разбухать, набухать ( об увлажнённой почве) -
7 spue charges
Общая лексика: обрушиться с обвинениями -
8 dumping charges
-
9 spew
1. n рвота, блевотина2. n выброс; сброс3. n метал. заусенец4. v сл. блевать5. v изрыгать, извергать6. v тех. выпрессовывать, выдавливать7. v разбухать, набухатьСинонимический ряд:1. disgorge (verb) blow out; disgorge; emit; gush out; issue; spit out; spout; spurt2. erupt (verb) belch; eject; eruct; erupt; expel; irrupt3. vomit (verb) barf; bring up; shoot; sick up; spit up; throw up; upchuck; vomit -
10 trumped-up charges
-
11 огульное обвинение
Русско-английский большой базовый словарь > огульное обвинение
-
12 задержит по обвинению
Русско-английский военно-политический словарь > задержит по обвинению
-
13 задерживать по обвинению
1. detain on a charge2. detaining on a chargeРусско-английский военно-политический словарь > задерживать по обвинению
-
14 ложное обвинение
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > ложное обвинение
-
15 отказ от обвинения
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > отказ от обвинения
-
16 поддержка обвинения
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > поддержка обвинения
-
17 пункт обвинения
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > пункт обвинения
-
18 тяжесть обвинения
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > тяжесть обвинения
-
19 pelt
̈ɪpelt I сущ.
1) а) шкура;
кожа Syn: skin, hide б) невыделанная шкура животного (особ. овцы или козы) Syn: fell I
2) шутл. человеческая кожа II
1. сущ.
1) бросание, швыряние
2) а) сильный удар б) звук от удара Syn: blow, whack
1. в) стук дождя, града
3) вспышка гнева He came back in a regular pelt and started shouting at everyone. ≈ Он вернулся, как всегда, в жутком гневе и начал на всех кричать. ∙ at full pelt in full pelt
2. гл.
1) а) бросать( в кого-л.), забрасывать( камнями, грязью) ;
обстреливать Stop those boys pelting stones at the poor cat! ≈ Заставь этих ребят прекратить швырять камни в несчастную кошку. Syn: hurl
2., throw
2. б) перен. обрушиться( на кого-л. с упреками, вопросами и т. п.) He pelted her with accusations. ≈ Он забросал ее обвинениями. The crowd pelted the speaker with questions until the chairman had to stop them. ≈ Толпа засыпала оратора вопросами, так что председателю пришлось прекратить их.
2) колотить, барабанить( о граде и т. п.) ;
лить( о дожде) It's pelting down outside, hadn't you better wait a few minutes. ≈ За окном льет как из ведра, почему бы тебе не подождать несколько минут.
3) спешить;
броситься, ринуться As soon as school was over, the children petted out to play. ≈ Как только кончились занятия в школе, дети выбежали во двор играть. ∙ pelt along бросание, швыряние сильный удар стук дождя или града (диалектизм) вспышка гнева > in /at/ full * полным ходом, быстро, со всех ног, стремительно бросать, швырять (в кого-л.) ;
забрасывать (камнями, грязью) - the boy was *ed wiyh snowballs мальчика забросали снежками - she was *ed with nosegays ее забросали букетами (with) обрушиваться( на кого-л. с упреками и т. п.) - he was *ed with questions его забросали вопросами стучать, барабанить ( о дожде и т. п.) - the rain was *ing дождь барабанил вовсю бить, колотить - the smith was *ing away at hot iron кузнец бил по горячему железу броситься, ринуться - the children *ed away дети бросились врассыпную (геология) нечистый, кеннельский уголь( диалектизм) отбросы ~ стук дождя, града;
(at) full pelt полным ходом pelt бросание, швыряние ~ бросать (в кого-л.), забрасывать (камнями, грязью) ;
обстреливать ~ колотить, барабанить (о граде и т. п.) ;
лить (о дожде) ~ обрушиться (на кого-л. с упреками и т. п.) ~ сильный удар ~ спешить;
броситься, ринуться ~ стук дождя, града;
(at) full pelt полным ходом ~ шутл. человеческая кожа ~ шкура;
кожа -
20 sail into
1) разг. наброситься, обрушиться на кого-л. (с бранью и т. п.) The speaker sailed into his opponent. ≈ Выступающий обрушился с обвинениями на своего оппонента. Syn: bawl out
2), be down on
1), bring up
10), brush down, burn up
5), call down
4), chew out, chew up
3), choke off
3), come down on
3), dress down
1), dust down
2), hop on
2), jack up
3), land on
2), lay out
8), rebuke, reprove, scold
1., sit on
3), speak to
4), step on
3), strip down, strip off
2), take apart
4), talk to
1), tell off
3), tick off
3), walk into
2)
2) разг. набрасываться на что-л. The children sailed into the food that we offered them! ≈ Дети набросились на еду, которую мы им предложили.Большой англо-русский и русско-английский словарь > sail into
- 1
- 2
См. также в других словарях:
обрушиться — шусь, шишься; св. 1. Разрушаясь, обвалиться, рухнуть. Забор вот вот обрушится. Обрушился подмытый водой берег. Крыша обрушилась. Обрушились ветхие перила моста. // Тяжело упасть (о живом существе). Спрыгнув, с шумом обрушился в бурьян. С грохотом … Энциклопедический словарь
обрушиться — шусь, шишься; св. см. тж. обрушиваться, обрушивание 1) а) Разрушаясь, обвалиться, рухнуть. Забор вот вот обрушится. Обрушился подмытый водой берег. Крыша обрушилась … Словарь многих выражений
Троцкий, Лев Давидович — Возможно, эта статья или раздел требует сокращения. Сократите объём текста в соответствии с рекомендациями правил о взвешенности изложения и размере статей. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения … Википедия
напасти — НАПА|СТИ 1 (2*), ДОУ, ДЕТЬ гл. Нападать: помѧни пиюштааго теплѹ водѹ отъ слъньца въстопѣвъшѫ. и тѹ же порохѫ нападъшѫ. ѡть мѣста незавѣтръна. Изб 1076, 41; то же ЗЦ к. XIV, 73–74. НАПА|СТИ 2 (88), ДОУ, ДЕТЬ гл. 1. Припасть, приникнуть: видѧ же… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
налете́ть — лечу, летишь; сов. (несов. налетать1). 1. Летя, приблизиться к кому , чему л., натолкнуться на кого , что л. Два вальдшнепа, играя и догоняя друг друга , налетели на самые головы охотников. Л. Толстой, Анна Каренина. Вдруг откуда ни возьмись… … Малый академический словарь
напа́сть — 1) паду, падёшь; прош. напал, ла, ло; прич. прош. напавший; сов. (несов. нападать1). 1. Совершить нападение (в 1 знач.) на кого , что л. Напасть на неприятельскую крепость. □ Однажды напало на меня три разбойника. Чехов, Пересолил. Один раз на… … Малый академический словарь
опроки́нуться — нусь, нешься; сов. (несов. опрокидываться). 1. Повалиться набок или перевернуться (кверху дном). Все боялись, что пароход, не имевший груза и балласта, опрокинется. Чехов, Жена. Свалились на пол счеты, опрокинулась склянка с чернилами. Шолохов,… … Малый академический словарь
Вызвериться — I сов. неперех. разг. сниж. Разъяриться (о животном). II сов. неперех. разг. сниж. Сильно рассердившись, обрушиться на кого либо с упреками, обвинениями, угрозами и т.п. (о человеке). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
налететь — лечу, летишь; св. 1. на кого что. Летя, приблизиться к кому , чему л.; натолкнуться. Майский жук налетел на дерево. На самолёт налетела птица. 2. на кого что. Разг. На быстром ходу или с разбегу наскочить, натолкнуться. Грузовик налетел на такси … Энциклопедический словарь
напасть — 1. НАПАСТЬ, паду, падёшь; напал, ла, ло; напавший; св. 1. на кого что. Броситься на кого , что л. с враждебными намерениями; начать действовать против кого л. с враждебной целью. Собака напала на прохожего. Бандит напал на милиционера. // Начать… … Энциклопедический словарь
налететь — лечу/, лети/шь; св. см. тж. налетать 1) на кого что Летя, приблизиться к кому , чему л.; натолкнуться. Майский жук налетел на дерево. На самолёт налетела птица. 2) а) на кого что разг. На быстром ходу или с разбегу наскочить, натолкнуться … Словарь многих выражений